exactなど

dictionary.cambridge.org

 

"I still owe you £7, don't I?" "Actually, it's £7.30 to be exact." 

be Meaning in the Cambridge English Dictionary

物事の説明を行う動詞としてのto beでしょうね。

 

 

 

 

 

then,exactlyの用例メモ

dictionary.cambridge.org

I was working in the city then.
(formal) wanted to live in the city, but my then husband (= the man who was my husband at that time) preferred the country.

前者は副詞、後者は形容詞的に使われている。

This isn't your usual science fiction novel, but then Brinkworth isn't exactly your typical author.

 

not exactlyについて

www.merriam-webster.com

 

used in speech as a mild way of saying “no” especially to indicate that what someone has said is not completely correct or true.

 

dictionary.cambridge.org

used for saying that someone or something is slightly different from a particular way of describing him, her, or it:

 具体的に与えられた説明がほんとのところと少し違ってるときにnot exactlyという表現を使うということです。わりと穏やかな言い方です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oist入試メモ

admissions.oist.jp

来年に8月開催のワークショップに参加できるように出願すれば、卒業した後の9月に入学できる?

 

 

7月の説明会で聞くことリスト(関係なく調べるリスト)

 

  • 入学生のうち学部生で論文出したり本出したりする強者はどのくらいいるのか(出すのが普通というなら諦めた方が良いのではと思ってる)
  • 卒論を書かなかった場合授与される学位はどうなるのか?理学士号は与えられるのか?
  • 退学する人間はどのくらいいるのか
  • 入試に当たっては科学者としての潜在能力を重視すると聞いたことがあるが、具体的にはどういうことか?その能力はどう鍛えれば良いのか?

cannotとcan not

Cannot vs. can not

be動詞について調べていたらなぜかここに行き着きました。せっかくなのでメモしておきます。

 

David cannot drive. (David lacks the skill set for driving.)

David is not able to drive. (This accurately describes David’s state.)

Caroline can not drive. (Caroline could drive, but can choose to let someone else do it, or to walk instead.)
Caroline is not able to drive. (This doesn’t accurately describe Caroline’s state.)

 

この例文でつくされています。can notの説明はI can, not eat something. という例文も踏まえれば何が言いたいのかわかります。

cannotは選択の余地なし、is not able toで言い換えできる。

スピーチとか文章

気になったものを集めてます。英語か日本語しか読めないのでそれらに限って集めます。

 

Ms. Streep’s speech

http://www.nytimes.com/2017/01/08/arts/television/meryl-streep-golden-globes-speech.html

 

ナイチンゲールの伝記

Florence Nightingale's Mathematical Education

 

 

 

 

 

 

 

 

problemとissue

Twitterで使い分けている英文を見かけて、気になったので調べました。

 

www.differencebetween.net

For instance, forgetting your lunch is an issue, but losing your job is a problem. 

どうも規模の違いみたいですね。issueは些細ですぐ解決できるみたいな感じで、problemは周りにまで影響を与える、人生まで変えてしまうかもしれないといったところです。

An issue has a readily recognizable solution.

Problems are life altering, temporarily or permanently.

要約するとこんな感じだそうです。